domingo, 16 de dezembro de 2012

76. Romica Puceanu (Roménia) / Ensemble Cypriote de Musique Ancienne (Chipre)



Encantos da Alma  (16/12/2012)
1ª hora: Romica Puceanu (Roménia)
“Após a abolição da escravatura em 1864, muitos ciganos sem lar fixaram-se nos arredores das cidades do sul da Roménia. Estes bairros, situados entre a cidade e o campo, ficaram conhecidos como “mahalas” e foi aí que surgiram as “cântece de mahala”, as canções dos subúrbios (baseadas na música turca otomana, interpretada desde o séc. XVI nas cortes dos príncipes da Valáquia). Quando as pessoas se encontram nos “cãrciumã” (cafés ajardinados) são entretidas por um grupo de músicos conhecidos por Taraf, constituído por violino, baixo, címbalo, acordeão, cobza (alaúde de quatro cordas) e vozes. O repertório destes músicos ciganos, conhecidos por Lautari, compreende peças de cariz rústico, interpretadas com grande virtuosismo e arranjos urbanos.
A grande dama do “cântece de mahala”, Romica Puceanu, nascida em Bucareste em 1926, começou a atuar com 14 anos de idade. Em 1964 gravou o seu primeiro disco e passou a ser acompanhada pelos irmãos Gore. Tornou-se numa bem-sucedida intérprete de canções dos subúrbios pobres de Bucareste, que misturavam ritmos “cifte-telli” turcos com melodias e líricas romenas. Em pouco tempo, Romica Puceanu transformou-se na mais importante e mais bem paga cantora da música Lautari romena. Tão lendária para os ciganos, como o foi Maria Tanase para os romenos, Romica Puceanu passou a ser conhecida como a “Billie Holiday do Leste.
Nos anos 90, a cena musical da Roménia foi dominada pelo Pop dos Balcãs e a música dos Lautari caiu no esquecimento e a incomparável Romica Puceanu faleceu em 1996, num acidente de automóvel, quando se dirigia para casa, após uma atuação numa festa de casamento. Em 2006, a Asphalt Tango Records presta-lhe homenagem editando a fabulosa antologia Romica Puceanu & the Gore Brothers – “Sounds from a Bygona Age – Vol. 2”.
(12) Cind Erai A Mea Iubita (4:24) “Gypsy Queens”
(06) Erau Zarzarii-Nfloriti (5:33) “Road of the Gypsies”
(08) Inima Suparacioasa (3:28) “Sounds from a Bygona Age, Vol. 2”
(11) Adu Calu Sa Ma Duc (4:19) “Sounds from a Bygona Age, Vol. 2”
(01) In Gradina Cu Tufani (4:24) “Sounds from a Bygona Age, Vol. 2”

Chipre, a ilha de Afrodite, encravada no Mediterrâneo, entre a Europa e a Ásia, durante milhares de anos ponto de passagem de invasões e de correntes culturais diversas, tem sentido uma necessidade urgente de se definir. É bem possível que essa emergência tenha sido desencadeada pela recente influência britânica que, ao tentar impor a sua cultura como dominante, levou os cipriotas a considerar as suas tradições orais como um património a preservar.
Os traços da tradição recolhidos são sobretudo de duas origens: poemas épicos cantados, veiculados pela tradição oral dos trovadores que, de cidade em cidade, transmitiam principalmente os “cantos acríticos”, isto é, os cantos dos soldados-sentinelas que guardavam as fronteiras do Império Bizantino, entre os séculos IX e XII; ainda, cantos de circunstância, cuja motivação é mais ou menos a mesma em todas as culturas: o amor, a separação e os lamentos pela dor ou pela morte. Estas melodias encontram-se em diversas versões em todos os recantos da ilha e são cantados em ocasiões de festas, de casamentos e de funerais.
A música, igualmente um produto de várias influências, contém elementos populares gregos e do Médio Oriente, misturados com traços da música bizantina das igrejas. O resultado, no entanto, é uma música tipicamente cipriota, ela própria também influenciando os trovadores da Occitânia, no momento do regresso das Cruzadas. Respeitando as formas melódicas vocais e inserindo-lhes música instrumental a partir de temas populares, Michaël Christodoulides formou o Ensemble Cypriote de Musique Ancienne, que constitui um ponto de partida para a procura da identidade do povo de Chipre”.
(02) Tessera Tsie Tessera (4:06) Epic and Popular Songs from Cyprus
(03) Roulla-Mou, Maroulla-Mou (2:48) Epic and Popular Songs from Cyprus
(05) Myrologue (6:13) Epic and Popular Songs from Cyprus

Sem comentários:

Enviar um comentário